<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 讀李杜詩集因題卷後>
<Format: 格式不明>
<Year: 2011>
<BookName: 白楽天詩選（上）>
<Translator: 川合康三>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 李杜（りと）の詩集（ししゅう）を読（よ）み、因（よ）りて巻後（かんご）に題（だい ）す>
<BookPage: 263-264>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
翰林江左日，
員外劒南時。
不得高官職，
仍逢苦亂離。
暮年逋客恨，
浮世謫仙悲。
吟詠留千古，
聲名動四夷。
文場供秀句，
樂府待新詞。
天意君須會，
人間要好詩。
<End Poem>
<Translation>
翰林（かんりん）　江左の（こうさ）日（ひ） 
員外（いんがい）　剣南（けんなん）の時（とき）
高（たか）き官職（かんしょく）を得（え）ず
仍（な）お苦（くる）しき乱離（らんり）に逢（あ）う
暮年（ぼねん）　逋客（ほかく）恨（うら）み
浮世（ふせい）　謫仙（たくせん）悲（かな）しむ 
吟詠（ぎんえい）は千古（せんこ）に流（なが）れ  
声名（せいめい）は四夷（しい）を動（うご）かす 
文場（ぶんじょう）　秀句（しゅうく）を供（きょう）し 
樂府（がふ）　新辞（しんじ）を待（ま）つ 
天意（てんい）　君（きみ）須（すべから）く会（かい）すべし
人間（じんかん）　好（よ）き詩（し）を要（もと）むるを
<End Translation>